The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting
The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry term. The sentence is made up of offensive content. Terminate Post Thanks! Your feed-back will be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can't find the shoe that goes with this 1 o my other shoe
Aiding a lot of persons and huge companies communicate more efficiently and exactly in all languages.
Accessibility countless exact translations prepared by our crew of expert English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage website certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources online. Any viewpoints within the examples usually do not depict the feeling of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
To incorporate entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login When you are now a member. It is simple and only requires a couple of seconds: Or sign up in the normal way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our fun impression quizzes
/message /verifyErrors The phrase in the instance sentence won't match the entry word. The sentence incorporates offensive articles. Terminate Post Thanks! Your responses is going to be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can not obtain just one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested every time they had been crossing the border